JOAN JA HE ARREGLAT L'ENTRADA PERÒ AQUESTA ENTRADA LE ESCRITA YO LA MARTA I NO EL MARC PERÒ SI QUE CAL FELICITARLO PER TOT EL QUE HA FET AL BLOCMARTA
Marta, recorda que no és correcte "teniu de" com a perífrasi d'obligació. Una bona alternativa és "heu de" o "cal que". A tu, Marta, també et felicito per tanta feina i tan ben feta que fas al blog!
Marta, bona feina, sí! Quánta dedicació!A veure si donem alguna pista d'aquesta cascada... Està a l'Aragó? Va, animeu-vos a participar...Teresa
no no esta a l'Aragómarta
Està dins d'Europa Andrea
si,Andrea si es dins d'Europamarta
Està en algun lloc d'Espanya?Marc
NO MARC NO ESTA A ESPANYAMARTA
I a Islàndia?Marc
Està a Finlàndia?Andrea
molt be marc si que esta a Islàndia ara nomes falta saber com es diu la casacadamarta
no andrea no es de finlandiamarta
És la cascada de Skógafoss?Andrea
Ahhhhh! Me l'has tret, Andrea, jo també la volia dir.Marc
molt be andrea i marcmarta
Publica un comentari a l'entrada
16 comentaris:
JOAN JA HE ARREGLAT L'ENTRADA PERÒ AQUESTA ENTRADA LE ESCRITA YO LA MARTA I NO EL MARC PERÒ SI QUE CAL FELICITARLO PER TOT EL QUE HA FET AL BLOC
MARTA
Marta, recorda que no és correcte "teniu de" com a perífrasi d'obligació. Una bona alternativa és "heu de" o "cal que". A tu, Marta, també et felicito per tanta feina i tan ben feta que fas al blog!
Marta, bona feina, sí! Quánta dedicació!
A veure si donem alguna pista d'aquesta cascada... Està a l'Aragó? Va, animeu-vos a participar...
Teresa
no no esta a l'Aragó
marta
Està dins d'Europa
Andrea
si,Andrea si es dins d'Europa
marta
Està en algun lloc d'Espanya?
Marc
NO MARC NO ESTA A ESPANYA
MARTA
I a Islàndia?
Marc
Està a Finlàndia?
Andrea
molt be marc si que esta a Islàndia ara nomes falta saber com es diu la casacada
marta
no andrea no es de finlandia
marta
És la cascada de Skógafoss?
Andrea
Ahhhhh! Me l'has tret, Andrea, jo també la volia dir.
Marc
molt be andrea i marc
marta
Publica un comentari a l'entrada